bokee.net

高校教师博客

正文 更多文章

Upset the applecart

Upset the applecart常被用来表示“计划、安排被某人打乱”。据记载,Upset the applecart源于古罗马,当时人们常用upset the cart (字面意:弄翻手推车)来比喻“某人扰乱某一计划的顺利实施”。到了19世纪末,也许是人们为了使这个说法更加形象生动,便在“cart”前加了“apple”。试想一下,如果你推了满满一车苹果去集市上卖,不巧在路上被一笨手笨脚的家伙给撞了,苹果撒了一地是小事,关键是掉在地上的苹果没了之前的色泽,想卖个好价钱是难了。
[/color]
[color=teal]ex:Don't let Barry know about our plans for the ski trip or he'll upset the applecart.
别让巴里知道我们要去滑雪,要不他会坏事的。[/color][/size]
分享到:

上一篇:U.S.-CHINA JOINT C

下一篇: a new record